Samopoczucie po niemiecku – w praktycznych rozmowach. Listy słówek są przydatne, ale jeszcze lepiej, jeśli możemy użyć ich w konkretnym kontekście. Dlatego dziś przygotowaliśmy dla Ciebie krótki dialog – rozmowę dwóch niemieckich kumpli na temat samopoczucia. Po przeczytaniu dialogu spróbuj opisać, jak się dzisiaj czujesz. Transport i logistyka to prężnie rozwijający się sektor. Osoby, które w nim pracują często muszą dużo podróżować poza granice kraju. Konieczna jest więc znajomość języka obcego. W tym dziale jednak nie tylko kierowcy muszą znać branżowe słownictwo, także osoby pracujące w biurze muszą płynnie porozumiewać się z zagranicznymi klientami i kontrahentami. Przydatne zwroty dla kierowcy Podstawy takie jak „dzień dobry”, czy „dziękuję” są znane raczej wszystkim. Lepiej skupić się na wyrażeniach branżowych. Zacznijmy od załadunku. Jeśli chcemy o niego zapytać wystarczy powiedzieć „When will be loading?”. Gdy przewożony towar jest niebezpieczny, koniecznie należy to zaznaczyć – „hazardous load”. Zazwyczaj podczas przekazywania paczek ważna jest ich waga. Wydawany jest wtedy dokument zwany kwitem wagowym „weight document”. Jeśli auto nie jest przeładowane „overload” można ruszać w trasę. Angielski dla kierowców jest szczególnie ważny właśnie podczas załadunków i rozładunków, chociaż nie tylko. W czasie ewentualnej kontroli na drodze warto wiedzieć o co mogą poprosić policjanci. Na początku zapytają o prawo jazdy i ubezpieczenie „Show me your insurance certificate.”, „Show me your driving license”. Niemal pewne jest, że sprawdzą oni tak zwany „rest time”, czyli czas odpoczynku oraz „operation time” – czas pracy. Niekiedy mogą także poprosić o licencje na transport drogowy „road transport license” oraz zapytać o kraj pochodzenia i przeznaczenia „Country of orgin”/”Country od destination”. Sprawdź również: korepetycje angielskiego w Warszawie Przydatne zwroty w logistyce Transport jest bezpośrednio związany z logistyką. Każdy przewóz należy dokładnie zaplanować, sprawdzając trasę oraz miejsce dostawy. Osoby zajmujące się tym działem są w niemal ciągłym kontakcie z klientami i informują ich o zaawansowaniu realizacji zlecenia. Nazywamy je operatorami logistycznymi „Logistics operator”. Aby dobrze wykonywać swoją pracę powinni korzystać z kilku podstawowych, angielskich zwrotów. „Your order is being processed now” (jesteśmy w trakcie realizacji zlecenia), „We are forced to hold up the dispatch of the goods” (musimy zatrzymać dostawę towaru). Oczywiście niekiedy należy także wytłumaczyć klientowi dlaczego zamówienie nie dotarło na czas, w tym przypadku używamy „This is due to temporary transport difficulties” (ma to związek z kłopotami w transporcie), „We may be unable to execute your order due to…” (Nie możemy zrealizować zamówienia, ponieważ…). Gdy wszystko idzie zgodnie z planem mówimy „We are pleased to advise you that the goods have been dispatched today” (informujemy, że towar został wysłany), „The first consignment of goods has been shipped” (pierwsza część towaru została wysłana), lub „We herewith give you the details of shipment” (podaję szczegóły wysyłki). W momencie wysłania towaru niekiedy zdarza się, że dalszy kontakt przejmuje spedytor „Our forwarder will contact you about futher details”. Sprawdź również: kursy indywidualne z języka angielskiego – Warszawa Ogólne zwroty Z branżą transportowo-logistyczną nieodłącznie związane są takie zwroty jak „deliver goods” (dostarczanie towarów), „accept goods” (przyjęcie towarów), „stored merchandise” (przechowywane towary), „unloading” (rozładunek), arrical notice at… (awizacja jest o godzinie). Niemiecki – 1000 słów (Marcin Perliński) Publikację niniejszą dedykuję pamięci zmarłych członków Mojej Rodziny, to znaczy Mojej Babci Rózi, Mojego Dziadka Leona, Mojego Taty Bronisława, a także Babci Zinajdy (Zosi), Dziadka Staszka oraz Wujka Irka. Oto 1000 najpopularniejszych i najczęściej stosowanych słówek niemieckich dla Firma Marathon International postanowiła przygotować kilkujęzyczne „rozmówki” dla transportowców. Tak powstał więc Słownik Zawodowego Kierowcy, w czterech językach – angielskim, niemieckim francuskim oraz ukraińskim – prezentujący zagadnienia szczególnie przydatne w trasie. W zależności od działu, w jego przygotowaniu udział brali zarówno kierowcy, jak i pracownicy biurowi, nad wszystkim czuwało biuro tłumaczeń, a co najważniejsze, obok wszystkich zwrotów znajdziemy także ich poprawną wymowę. Co zaś najciekawsze, Marathon International postanowił podzielić się swoim słownikiem ze wszystkimi chętnymi, niezależnie od firmy, w której akurat pracują. W komunikacie prasowym na ten temat pojawiła się bowiem następująca informacja: Wydanie słownika spotkało się z naprawdę pozytywnym i miłymi komentarzami ze strony kierowców nie tylko floty Marathon. Wiemy, że nikt poza nami nie wypuścił takiego Słownika więc chętnie podzielimy się naszym „przybytkiem” z innymi Kierowcami. Wystarczy, że zainteresowany napisze do nas na naszym Facebookowym profilu Marathon International. Admin prześle dalsze instrukcje. Co konkretnie przewiduje Słownik Zawodowego Kierowcy? >> Słownictwo do rozmowy w trasie; >> Zwroty przydatne podczas załadunku; >> Zwroty związane z obsługą ciągnika i naczepy; >> Zwroty związane z wyposażeniem kierowcy; >> Zwroty przydatne przy zdarzeniu drogowym; >> Zwroty związane z nawigacją; >> Zwroty grzecznościowe; >> Dni tygodnia; Miesiąca; Liczby; >> Artykuły spożywcze.
To bardzo ciekawa opcja dla tych, którzy chcą szybko i sprawnie dokonać zakupu i sprowadzić pojazd do siebie. Ebay.de – koniecznie odwiedź tę niemiecką stronę z autami! Wymieniając i opisując niemieckie strony z samochodami nie sposób nie wspomnieć o witrynie ebay.de i autoscout24.de.
Zawody po niemiecku przydają się głównie w dorosłym życiu, począwszy od CV po niemiecku aż po opis osoby po niemiecku. Praca jest częścią życia niemal wszystkich ludzi, a zawód przez nich wykonywany częścią ich stylu bycia i osobowości. Aby lepiej utrwalić sobie zawody po niemiecku możemy pomyśleć o wszystkich naszych dorosłych znajomych i spróbować nazwać zawód każdego z nich w języku niemieckim. Poniżej znajdziecie najpopularniejsze zawody po niemiecku wraz z tłumaczeniem na język polski. Zawody po niemiecku z tłumaczeniem: adwokat – der Rechtsanwalt aktor/aktorka – der Schauspieler/die Schauspielerin aptekarz – der Apotheker archeolog – der Archäologe architekt – der Architekt artysta – der Künstler astronom – der Astronom bankier – der Bankangestellte barman – der Barkellner bibliotekarz – der Bibliothekar biznesmen – der Geschäftsmann celnik – der Zöllner chemik – der Chemiker chirurg – der Chirurg cukiernik – der Konditor dentysta – der Zahnarzt doradca – der Ratgeber drukarz – der Buchdrucker drwal – der Holzfäller dyrektor – der Chef/Direktor dyrektorka – die Direktorin dziennikarz – der Journalist ekonomista – der Ökonomist elektryk – der Elektriker fizyk – der Physiker fotograf – der Fotograf fryzjer/fryzjerka – der Haarschneider/die Frisörin górnik – der Bergarbeiter historyk – der Historiker hydraulik – der Installateur informatyk – der Informatiker inżynier – der Ingenieur jubiler – der Juwelier kelner/kelnerka – der Ober/die Kellnerin kierowca – der Fahrer kierownik – der Leiter kominiarz – der Kaminfeger kosmetyczka – die Kosmetikerin kosmonauta – der Kosmonaut Sporty po niemiecku koszykarz – der Basketballspieler kowal – der Schmied krawiec – der Schneider ksiądz – der Priester księgowy – der Buchhalter kucharz/kucharka – der Koch/die Köchin lekarz/lekarka – der Arzt/die Ärztin listonosz – der Briefträger makler – der Makler malarz – der Maler marynarz – der Seemann matematyk – der Mathematiker mechanik – der Mechaniker murarz – der Maurer muzyk – der Musiker myśliwy – der Jäger nauczyciel – der Lehrer niania – die Kinderfrau ochroniarz – der Leibwächter okulista – der Augenarzt ogrodnik – der Gärtner opiekunka do dzieci – die Babysitter optyk – der Optiker pedagog – der Pädagoge piekarz – der Bäcker pielęgniarka – die Krankenschwester pilot – der Pilot piłkarz – der Fußballer piosenkarz – der Sänger pisarz – der Schriftsteller policjant – der Polizist polityk – der Politiker portier – der Portier pracownik fizyczny – der Arbeiter prawnik – der Jurist przedsiębiorca – der Unternehmer przedszkolanka – die Kindergärtnerin psycholog – der Psychologe pszczelarz – der Imker ratownik – der Berger reżyser – der Regisseur rolnik – der Landbauer rybak – der Fischer rzeźnik – der Metzger sekretarka – die Sekretärin sędzia – der Richter sprzątaczka – die Reinigungskraft stolarz – der Tischler spawacz – der Schweißer sportowiec – der Sportler sprzedawca – der Verkäufer strażak – der Feuerwehrmann szewc – der Schuhmacher szklarz – der Glaser śmieciarz – der Lumpensammler taksówkarz – der Taxifahrer tancerz/tancerka – der Tänzer/die Tänzerin Jeśli znacie jeszcze jakieś zawody po niemiecku, napiszcie je w komentarzu a my umieścimy je na stronie :) Ocena: (liczba głosów:9)
Wymowa niemiecka – najważniejsze zasady. ö – to dźwięk pośredni między polskimi o i e – usta układamy jak byśmy chcieli powiedzieć „o”, jednak przy takim ustawieniu ust mówimy „e” – np.: das Öl [øːl] – olej. ü – jest najbardziej zbliżone do y, usta układamy jak byśmy chcieli powiedzieć „u”, jednak przy
Już kilkakrotnie proszono mnie w komentarzach oraz wiadomościach o przygotowanie zestawu słówek niemieckich z zakresu logistyki. Niestety słownik tematyczny ASGARD nie posiada takiego działu, więc musiałem zabrać się za stworzenie czegoś samodzielnie. Najpierw mały research, przeglądanie materiałów na temat logistyki, zbieranie słówek i w końcu realizacja. Postanowiłem podzielić słówka na kategorie, jednak darowałem już sobie ich porządkowanie w kolejności alfabetycznej. Żeby znaleźć interesujące Was słówko, wystarczy nacisnąć na klawiaturze klawisze Ctrl+F i zacząć przeszukiwanie. Do każdego rzeczownika podałem oczywiście jego rodzajnik oraz liczbę mnogą (po przecinku), jeżeli ta przy danym słówka jest stosowana albo jeżeli różni się od liczby pojedynczej. Jeżeli wg Was na liście brakuje jakichś słówek, jestem otwarty na uwagi i komentarze, w końcu nie jestem specjalistą ds. logistyki ;) Możliwe, że gdzieś się powtórzę, tzn. podam jedno słówko dwukrotnie, ale to już chyba nie problem. W opracowaniu słowniczka bardzo przydatna byłą książka Meine Logistik. Język niemiecki dla logistyków. Polecam wszystkim, którzy chcą poszerzyć swoją wiedzę w tej podstawowe z zakresu logistykidie Ausstattung – wyposażenie der Kunde, die Kunden – klient das Gut, die Güter – dobro der Ort, die Orte – miejsce der Zustand, die Zustände – stan der Laden, die Läden – sklep der Absatz – sprzedaż, zbyt die Steuerung – kontrola schätzen – szacować die Menge, die Mengen – ilość der Markt, die Märkte – rynek der Warenfluss, die Warenflüsse – przepływ towarów der Logistik-Markt – rynek logistyczny das Ersatzteil, die Ersatzteile – część zamienna ausliefern – wprowadzać do obrotu, na rynek; dostarczać zusammenstellen – składać, montować die Bestellung, die Bestellungen – zamówienie anbieten – oferować vertreiben – dystrybuować das Sortiment, die Sortimente – asortyment das Lager, die Lager/Läger – magazyn die Verkaufsstelle, die Verkaufsstellen – miejsce, punkt sprzedaży der Produktionsstandort, die Produktionsstandorte – miejsce produkcji, zakład produkcyjny die Fabrik, die Fabriken – fabryka der Betrieb, die Betriebe – zakład der Einzelhandel – handel detaliczny die Einzelhandelskette, die Einzelhandelsketten – sieć sklepów detalicznych die Großhandlung – hurtownia der Großhandel – hurtW pracy logistykaarbeiten – pracować liefern – dostarczać verantwortlich sein (für + Akk.) – być odpowiedzialnym za abholen – odbierać Aktualisieren – aktualizować der Arbeiter – pracownik der Lagerarbeiter – pracownik magazynu, magazynier der Versand – wysyłka (też: die Auslieferung) die Versandabteilung, die Versandabteilungen – dział wysyłki der Transportplan, die -pläne – plan, harmonogram transportu, przewozów das Einlagern – przyjęcie towarów (też: der Wareneingang) das Auslagern – wydanie towarów (też: der Warenausgang) die Lieferung – dostawa der Empfänger – odbiorca der Straßentransport – transport drogowy der Schienentransport – transport kolejowy der Transportmanager – menedżer ds. transportu der Personalleiter – kierownik działu personalnego der Auftrag, die Aufträge – zlecenie kundengerecht – zgodnie z oczekiwaniami klienta ausführen – wykonywać, realizować abstimmen – uzgadniać coś überprüfen – sprawdzać coś die Bestellung, die Bestellungen – zamówienie die Ware, die Waren – towar die Lagerplanung – planowanie magazynu die Intralogistik – logistyka wewnętrzna die Kundenbetreuung – obsługa klienta der Auftrag, die Aufträge – zlecenie die Versorgungskette – łańcuch dostaw die Lagertechnik – urządzenia techniki magazynowejW firmie logistycznejdas Verteilzentrum, die Verteilzentren – centrum dystrybucyjne die Lagerhaltung – magazynowanie die Lagerfläche, die Lagerflächen – powierzchnia magazynowa der Bereich, die Bereiche – strefa die Sendung, die Sendungen – przesyłka die Stapellagerung – system wysokiego składowania die Eingangskontrolle, die Eingangskontrollen – kontrola przyjęcia towarów do magazynu die Ausgangskontrolle, die Ausgangskontrollen – kontrola wydania towarów z magazynu das Scannen – skanowanie die Folierung – foliowanie die Etikettierung – etykietowanie die Monopaletten – palety jednorodne die Mischpaletten – palety mieszane der innenbetriebliche Transport – transport wewnętrzny industrielle Güter – dobra, towary przemysłowe das Depot – magazyn das Sammelgut – system drobnicowy die Kontraktlogistik – logistyka kontraktowa die Konsolidierung – konsolidacja die Lebensmittel – produkty spożywcze die Gefahrgüter – towary niebezpieczne das Paket, die Pakete – paczka die Automatisierung – automatyzacja der Distributionsmarkt – rynek dystrybucji die Abwicklung von Aufträgen – realizacja zleceń das Zentrallager, die Zentralläger – magazyn centralny der Gegenstand – przedmiot der Bericht, die Berichte – raport die Unterlagen – dokumenty (też: die Papiere) der Datumsstempel – datownik der Ordner – segregator die Abteilung, die Abteilungen – dział die Kommissionierung – komisjonowanie der Lieferschein, die Lieferscheine – list przewozowy, potwierdzenie odbioru dostawyNa pewno są jeszcze setki innych słówek i zwrotów, które trzeba w tym zawodzie znać, ale nie dam chyba rady zebrać ich wszystkich, bo po prostu nie jestem specem od logistyki. Jeżeli więc szukacie tłumaczenia słów, których nie ma w powyższym zestawieniu, to zapraszam do zadawania pytań w Smithsonian Institution / No known copyright restrictions, Yannig Van de Wouwer / CC BY-NC-ND ocena: (92%) - 29 głosów Zdrowie - słownictwo niemieckie/ Gesundheit – Wortschatz Sport - słownictwo niemieckie/ Sport – Wortschatz Rekcja rzeczownika; Die Rektion des Substantivs 2 do potegi 20 e fiszki Cytaty po angielsku - kobiety Moja lekcja Słownictwo niemieckie – internet, komputer i telewizja/ Internet, Computer und Fernsehen – Wortschatz Czasowniki z
słówka niemieckie dla kierowcy 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요. Słownik – Niemiecki dla kierowcy; Podstawowe zwroty językowe dla kierowcy zawodowego … → Początkujący Kierowca Zawodowy. Przydatne Zwroty Po … Podstawowe słówka w języku niemieckim – Busiarze.com.pl; Kierowca w Niemczech.
Niemiecki dla kierowców: 10 TOP rad. Niemiecki jest ci potrzebny przede wszystkim do pracy jako kierowca ciężarówek/ autobusów? Pracowałam kilka lat jako spedytorka i przygotowałam dla ciebie 10 prostych i sprawdzonych rad: PS. Tutaj możesz przeczytać o mnie więcej.
Podobną pomocą jest poniższy film, gdzie niemieckie słówka podane są z wymową i wsparte obrazkami, co ułatwia ich zrozumienie. Słowa kluczowe: pogoda, das Wetter, die Wettervorhersage, prognoza pogody po niemiecku, słownik obrazkowy, tematyczny, słówka o pogodzie, Wetter Wortschatz, leje jak z cebra po niemiecku, piktogramy pogoda Dla ambitnych! Owoce, warzywa i zioła: warzywo – das Gemüse (-) marchew – die Karotte (-n) groszek – die Erbsen (Plural) kukurydza – der Mais (ohne Plural) cebula – die Zwiebel (-n) pomidor – die Tomate (-n) ziemniak – die Kartoffel (-n) ogórek – die Gurke (-n) słodki – süß gorzki – bitter kwaśny – sauer słony
\n\n słowka niemieckie dla kierowcy
6s2jq.
  • bl1wqq97f9.pages.dev/45
  • bl1wqq97f9.pages.dev/54
  • bl1wqq97f9.pages.dev/46
  • bl1wqq97f9.pages.dev/6
  • bl1wqq97f9.pages.dev/35
  • bl1wqq97f9.pages.dev/46
  • bl1wqq97f9.pages.dev/58
  • bl1wqq97f9.pages.dev/71
  • słowka niemieckie dla kierowcy